As a far-out on-the-UV-end liberal, I always preface a series of Bible studies with a Caution rating: this should make you think, or even change your minds about what you believe. If it doesn't, we've done something wrong.
And the other is that we should take the Bible literally. No there isn't a "not" missing. Take it literally. I'm basically a storyteller, you see, and that's my honest about myself bit for today.
So where does this get us? Well, if it was the latest Ian Rankin novel we were talking about, we wouldn't want to say that no, it's not really about a detective working in Edinburgh. We'd say it's a novel, don't expect it to be true. Same with the ancient stories. That's what they are so don't expect them to be true. Too much of the "no it's not literal, it's theological or symbolic or allegorical or whatever," is little more than a way of preserving some sort of sense of "believing the Bible" when really we should have the courage to say it's not true, or it's wrong. Just because many stories aren't true, literally, it doesn't imply that they are pointless or without meaning. Lots of the stories from the ancient world are wonderful stuff and should be read and told and retold and enjoyed.
By the way, Bunderlin isn't true either. Except the important bits, of course, and most of the others. But they didn't happen. Well they keep on happening, really.